Translation of "or contracting" in Italian


How to use "or contracting" in sentences:

Otherwise the contracting authority or contracting entity may choose to award a contract in accordance with this Directive or in accordance with this Directive or in accordance with Directive 2009/81/EC.
Altrimenti, l’amministrazione aggiudicatrice o l’ente aggiudicatore possono scegliere di aggiudicare un contratto conformemente alla presente direttiva o conformemente alla direttiva 2009/81/CE.
(iii) in the event that the contracting authority or contracting entity itself assumes the main concessionaire’s obligations towards its subcontractors where this possibility is provided for under national legislation;
iii) nel caso in cui l’ente aggiudicatore stesso si assuma gli obblighi del contraente principale nei confronti dei suoi subappaltatori, ove tale possibilità sia prevista dalla legislazione nazionale a norma dell’articolo 88;
That control may also be exercised by another legal person, which is itself controlled in the same way by the contracting authority or contracting entity.
Tale controllo può anche essere esercitato da una persona giuridica diversa, a sua volta controllata allo stesso modo dall’amministrazione aggiudicatrice o dall’ente aggiudicatore.
(b) revenue from the payment of fees and fines by the users of the works or services other than those collected on behalf of the contracting authority or contracting entity;
b) gli introiti derivanti dal pagamento, da parte degli utenti dei lavori e dei servizi, di tariffe e multe diverse da quelle riscosse per conto dell’amministrazione aggiudicatrice o dell’ente aggiudicatore;
(iii) the controlled legal person does not pursue any interests which are contrary to those of the controlling contracting authorities or contracting entities.
iii) la persona giuridica controllata non persegue interessi contrari a quelli delle amministrazioni aggiudicatrici o degli enti aggiudicatori controllanti.
(a) the contracting authority or contracting entity exercises over the legal person concerned a control which is similar to that which it exercises over its own departments;
a) l’amministrazione aggiudicatrice esercita sulla persona giuridica di cui trattasi un controllo analogo a quello da essa esercitato sui propri servizi;
where a new concessionaire replaces the one to which the contracting authority or contracting entity had initially awarded the concession in other cases than those provided for under point (d) of paragraph 1.
se un nuovo contraente sostituisce quello cui l’ente aggiudicatore aveva inizialmente aggiudicato l’appalto in casi diversi da quelli previsti al paragrafo 1, lettera d).
They shall not be required by contracting authorities or contracting entities to have a specific legal form in order to submit a tender or a request to participate.
Essi non possono essere obbligati dalle amministrazioni aggiudicatrici o dagli enti aggiudicatori ad avere una forma giuridica specifica ai fini della presentazione di un’offerta o di una domanda di partecipazione.
Contracting authorities or contracting entities having modified a concession in the cases set out under points (b) and (c) of this paragraph shall publish a notice to that effect in the Official Journal of the European Union.
Le amministrazioni aggiudicatrici o gli enti aggiudicatori che hanno modificato una concessione nelle situazioni di cui al presente paragrafo, lettere b) e c), pubblicano un avviso al riguardo nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
(ii) would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the contracting authority or contracting entity.
ii) comporti per l’amministrazione aggiudicatrice notevoli disguidi o una consistente duplicazione dei costi;
I knew the odds of him getting hit by a car or contracting an airborne disease could shorten his life by 42.556%.
Sapevo che il rischio di essere investito o di contrarre una malattia respiratoria poteva essere causa di morte al 42, 556 percento
the participating contracting authorities or contracting entities perform on the open market less than 20 % of the activities concerned by the cooperation;
c) le amministrazioni aggiudicatrici partecipanti svolgono sul mercato aperto meno del 20 % delle attività interessate dalla cooperazione.
However in the case of activation of the IP anonymization on this website, the IP address is shortened by Google within Member States of the European Union or contracting states of the Agreement on the European Economic Area (EEA).
In caso di attivazione di IP anonimo su questo sito web, il vostro indirizzo IP verrà prima troncato da Google negli Stati membri dell’Unione Europea o di altri Stati facenti parte dell’Accordo sullo Spazio Economico Europeo.
The impossibility of awarding the concession to any other economic operator should not have been created by the contracting authority or contracting entity itself in view of the future award procedure.
L’impossibilità di aggiudicare la concessione a qualsiasi altro operatore economico non dovrebbe essere stata determinata dall’amministrazione aggiudicatrice o dall’ente aggiudicatore stessi in vista della futura procedura di aggiudicazione.
(c) the participating contracting authorities or contracting entities perform on the open market less than 20 % of the activities concerned by the cooperation;
le amministrazioni aggiudicatrici partecipanti svolgono sul mercato aperto meno del 20 % delle attività interessate dalla cooperazione.
They should, in particular, be free to decide whether to allow the individual contracting authorities or contracting entities to carry out the relevant assessments or to entrust other authorities on a central or decentralised level with that task.
Essi dovrebbero essere liberi, in particolare, di decidere se consentire alle singole amministrazioni aggiudicatrici di effettuare le pertinenti valutazioni o affidare tale compito ad altre autorità a livello centrale o decentrato. (103)
(i) the need for modification has been brought about by circumstances which a diligent contracting authority or contracting entity could not foresee;
i) la necessità di modifica è determinata da circostanze che un ente aggiudicatore diligente non poteva prevedere;
(f) the value of all the supplies and services that are made available to the concessionaire by the contracting authorities or contracting entities, provided that they are necessary for executing the works or providing the services;
f) il valore dell’insieme delle forniture e dei servizi messi a disposizione del concessionario dalle amministrazioni aggiudicatrici o dagli enti aggiudicatori, purché siano necessari per l’esecuzione dei lavori o la prestazione dei servizi;
Where contracting authorities or contracting entities choose to award a single contract, the following criteria shall apply to determine the applicable legal regime: (a)
Se le amministrazioni aggiudicatrici o gli enti aggiudicatori scelgono di aggiudicare un contratto unico, per determinare il regime giuridico applicabile si applicano i seguenti criteri: a)
The periods set out in the first subparagraph may be extended by the Commission with the agreement of the Member State or contracting entity which has presented the request.
I termini di cui al primo comma possono essere prorogati dalla Commissione con l’accordo dello Stato membro o dell’ente aggiudicatore che hanno presentato la richiesta.
The notices referred to in Articles 31 and 32 shall be sent by the contracting authorities or contracting entities to the Publications Office of the European Union and published in accordance with the following rules:
I bandi e gli avvisi di cui agli articoli 31 e 32 sono trasmessi dalle amministrazioni aggiudicatrici o dagli enti aggiudicatori all’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea e pubblicati conformemente alle seguenti modalità:
(a) the benefits accrue exclusively to the contracting authority or contracting entity for its use in the conduct of its own affairs; and
a) i risultati appartengono esclusivamente all’amministrazione aggiudicatrice o all’ente aggiudicatore perché li usino nell’esercizio della propria attività; e
Contracting authorities or contracting entities should assess tenders on the basis of one or several award criteria.
Le amministrazioni aggiudicatrici o gli enti aggiudicatori dovrebbero valutare le offerte sulla base di uno o più criteri di aggiudicazione.
Where such verification shows the presence of non-compulsory grounds for exclusion, it should be clarified that contracting authorities or contracting entities are able to require the replacement.
Qualora dalle verifiche risulti la presenza di motivi non obbligatori di esclusione, andrebbe precisato che le amministrazioni aggiudicatrici possono esigere la sostituzione.
(d) where a new concessionaire replaces the one to which the contracting authority or contracting entity had initially awarded the concession in other cases than those provided for under point (d) of paragraph 1.
d) se un nuovo contraente sostituisce quello cui l’amministrazione aggiudicatrice aveva inizialmente aggiudicato l’appalto in casi diversi da quelli previsti al paragrafo 1, lettera d).
The European Jobs Monitor describes shifts in employment at Member State and EU level, showing where employment is growing, or contracting, and the implications of this for job quality.
L’Osservatorio europeo dei posti di lavoro descrive i cambiamenti nell’occupazione a livello di Stati membri e di UE, indicando dove l’occupazione è in crescita o in contrazione e le relative conseguenze per la qualità del lavoro.
Concessions are contracts for pecuniary interest by means of which one or more contracting authorities or contracting entities entrusts the execution of works, or the provision and the management of services, to one or more economic operators.
Le concessioni sono contratti a titolo oneroso mediante i quali una o più amministrazioni aggiudicatrici o uno o più enti aggiudicatori affidano l’esecuzione di lavori o la prestazione e gestione di servizi a uno o più operatori economici.
The contracting authority or contracting entity shall estimate the duration on the basis of the works or services requested.
Essa è stimata dall’amministrazione aggiudicatrice o dall’ente aggiudicatore in funzione dei lavori o servizi richiesti al concessionario.
(b) the service provided is wholly remunerated by the contracting authority or contracting entity.
b) la prestazione dei servizi è interamente retribuita dall’amministrazione aggiudicatrice o dall’ente aggiudicatore.
Consequently, political parties, not being contracting authorities or contracting entities are not subject to its provisions.
Di conseguenza, i partiti politici, non essendo amministrazioni aggiudicatrici né enti aggiudicatori, non sono soggetti alle sue disposizioni.
It should be clarified that the Commission should have the possibility to require Member States or contracting entities to provide or to supplement or clarify information.
Si dovrebbe precisare che la Commissione deve avere la possibilità di chiedere agli Stati membri o agli enti aggiudicatori di fornire o completare o precisare informazioni.
Individual representatives may represent several or all of the participating contracting authorities or contracting entities;
Singoli rappresentanti possono rappresentare varie o tutte le amministrazioni aggiudicatrici o gli enti aggiudicatori partecipanti;
The relevant case-law of the Court of Justice of the European Union is interpreted differently between Member States and even between contracting authorities or contracting entities.
La pertinente giurisprudenza della Corte di giustizia dell’Unione europea viene interpretata in modo divergente dai diversi Stati membri e anche dalle diverse amministrazioni aggiudicatrici o dai diversi enti aggiudicatori.
Central purchasing bodies are responsible for making acquisitions, managing dynamic purchasing systems or awarding contracts/framework agreements for other contracting authorities or contracting entities, with or without remuneration.
Le centrali di committenza sono incaricate di procedere ad acquisti, gestire i sistemi dinamici di acquisizione o aggiudicare appalti pubblici/concludere accordi quadro destinati ad altre amministrazioni aggiudicatrici, con o senza remunerazione.
The same applies accordingly to candidates to the extent that the contracting authority or contracting entity has not made available in due time information about the rejection of their application.
Lo stesso vale di conseguenza per i candidati se l’amministrazione aggiudicatrice o l’ente aggiudicatore non hanno messo tempestivamente a disposizione informazioni circa il rigetto della loro domanda.
That authority shall be independent in its organisation, legal structure and decision-making from any railway undertaking, infrastructure manager, applicant or contracting entity and from any entity awarding public service contracts.
Tale autorità può essere il ministero responsabile dei trasporti ed è indipendente sul piano organizzativo, giuridico e decisionale da qualsiasi impresa ferroviaria, gestore dell'infrastruttura, soggetto richiedente la certificazione e ente appaltante.
It should, however, also be set out explicitly that contracting authorities or contracting entities may be obliged to require the replacement of the subcontractor concerned where exclusion of the concessionaire would be obligatory in such cases.
Si dovrebbe tuttavia indicare esplicitamente anche che le amministrazioni aggiudicatrici possono essere tenute a chiedere la sostituzione del subappaltatore in questione quando in tali casi l’esclusione del contraente principale sarebbe obbligatoria.
Where contracting authorities or contracting entities choose to award a single contract, the following criteria shall apply to determine the applicable legal regime:
Se le amministrazioni aggiudicatrici scelgono di aggiudicare un appalto unico, per determinare il regime giuridico applicabile si applicano i seguenti criteri: a)
the contracting authority or contracting entity exercises over the legal person concerned a control which is similar to that which it exercises over its own departments; (b)
l’amministrazione aggiudicatrice o l’ente aggiudicatore esercita sulla persona giuridica di cui trattasi un controllo analogo a quello da esso esercitato sui propri servizi; b)
2.6808869838715s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?